荀子无删减阅读
|
![]() |
|
三围小说网 > 历史小说 > 荀子 作者:荀况 | 书号:10138 时间:2017/3/26 字数:15859 |
上一章 儒效 下一章 ( → ) | |
大儒之效:武王崩,成王幼,周公屏成王而及武王,以属天下,恶天下之倍周 也。履天子之籍,听天下之断,偃然如固有之,而天下不称贪焉。杀管叔,虚殷国, 而天下不称戾焉。兼制天下,立七十一国,姬姓独居五十三人,而天下不称偏焉。 教诲开导成王,使谕于道,而能揜迹于文武。周公归周,反籍于成王,而天下不辍 事周;然而周公北面而朝之。天子也者,不可以少当也,不可以假摄为也;能则天 下归之,不能则天下去之,是以周公屏成王而及武王,以属天下,恶天下之离周也。 成王冠,成人,周公归周,反籍焉,明不灭主之义也。周公无天下矣;乡有天下, 今无天下,非擅也;成王乡无天下,今有天下,非夺也;变埶次序节然也。故以枝 代主而非越也;以弟诛兄而非暴也;君臣易位而非不顺也。因天下之和,遂文武之 业,明主枝之义,抑亦变化矣,天下厌然犹一也。非圣人莫之能为。夫是之谓大儒 之效。 秦昭王问孙卿子曰:“儒无益于人之国。” 孙卿子曰:“儒者法先王,隆礼义,谨乎臣子而致贵其上者也。人主用之,则 埶在本朝而宜;不用,则退编百姓而悫;必为顺下矣。虽穷困冻餧,必不以琊道为 贪。无置锥之地,而明于持社稷之大义。嘄呼而莫之能应,然而通乎财万物,养百 姓之经纪。埶在人上,则王公之材也;在人下,则社稷之臣,国君之宝也;虽隐于 穷阎漏屋,人莫不贵之,道诚存也。 “仲尼将为司寇,沈犹氏不敢朝饮其羊,公慎氏出其 ![]() ![]() ![]() 王曰:“然则其为人上何如?” 孙卿曰:“其为人上也,广大矣!志意定乎內,礼节修乎朝,法则度量正乎官, 忠信爱利形乎下。行一不义,杀一无罪,而得天下,不为也。此若义信乎人矣,通 于四海,则天下应之如讙。是何也?则贵名⽩而天下治也。故近者歌讴而乐之,远 者竭蹶而趋之,四海之內若一家,通达之属莫不从服。夫是之谓人师。诗曰:‘自 西自东,自南自北,无思不服。’此之谓也。夫其为人下也如彼,其为人上也如此, 何谓其无益于人之国也!” 昭王曰:“善!” 先王之道,人之隆也,比中而行之.曷谓中?曰:礼义是也.道者,非天之道, 非地之道,人之所以道也,君子之所道也.君子之所谓贤者,非能遍能人之所能之 谓也;君子之所谓知者,非能遍知人之所知之谓也;君子之所谓辩者,非能遍辩人 之所辩之谓也;君子之所谓察者,非能遍察人之所察之谓也;有所止矣。相⾼下, 视硗肥,序五种,君子不如农人;通货财,相美恶,辩贵 ![]() 凡事行,有益于理者,立之;无益于理者,废之。夫是之谓中事。凡知说,有 益于理者,为之;无益于理者,舍之。夫是之谓中说。事行失中,谓之奷事;知说 失中,谓之奷道。奷事、奷道,治世之所弃,而 ![]() ![]() ![]() ![]() 我 ![]() ![]() 曰:其唯学乎。彼学者,行之,曰士也;敦慕焉,君子也;知之,圣人也。上 为圣人,下为士、君子,孰噤我哉!乡也混然涂之人也,俄而并乎尧禹,岂不 ![]() 故曰:贵名不可以比周争也,不可以夸诞有也,不可以埶重胁也,必将诚此然 后就也。争之则失,让之则至;遵道则积,夸诞则虚。故君子务修其內,而让之于 外;务积德于⾝,而处之以遵道。如是,则贵名起如⽇月,天下应之如雷霆。故曰: 君子隐而显,微而明,辞让而胜。诗曰:“鹤鸣于九皋,声闻于天。”此之谓也。 鄙夫反是:比周而誉俞少,鄙争而名俞辱,烦劳以求安利,其⾝俞危。诗曰:“民 之无良,相怨一方,受爵不让,至于己斯亡。”此之谓也。 故能小而事大,辟之是犹力之少而任重也,舍粹折无适也。⾝不肖而诬贤,是 犹伛伸而好升⾼也,指其顶者愈众。故明主谲德而序位,所以为不 ![]() ![]() ![]() ![]() 以从俗为善,以货财为宝,以养生为己至道,是民德也。行法至坚,不以私 ![]() ![]() ![]() 井井兮其有理也,严严兮其能敬己也,分分兮其有终始也,猒猒兮其能长久也, 乐乐兮其执道不殆也,照照兮其用知之明也,修修兮其用统类之行也,绥绥兮其有 文章也,熙熙兮其乐人之臧也,隐隐兮其恐人之不当也:如是,则可谓圣人矣。此 其道出乎一。曷谓一?曰:执神而固。曷谓神?曰:尽善挟治之谓神,万物莫⾜以 倾之之谓固。神固之谓圣人。 圣人也者,道之管也:天下之道管是矣,百王之道一是矣。故诗书礼乐之道归 是矣。诗言是其志也,书言是其事也,礼言是其行也,乐言是其和也,舂秋言是其 微也,故风之所以为不逐者,取是以节之也,小雅之所以为小雅者,取是而文之也, 大雅之所以为大雅者,取是而光之也,颂之所以为至者,取是而通之也。天下之道 毕是矣。乡是者臧,倍是者亡;乡是如不臧,倍是如不亡者,自古及今,未尝有也。 客有道曰:孔子曰:“周公其盛乎!⾝贵而愈恭,家富而愈俭,胜敌而愈戒。” 应之曰:是殆非周公之行,非孔子之言也。武王崩,成王幼,周公屏成王而及 武王,履天子之籍,负扆而立,诸侯趋走堂下。当是时也,夫又谁为恭矣哉!兼制 天下立七十一国,姬姓独居五十三人焉;周之子孙,苟不狂惑者,莫不为天下之显 诸侯。孰谓周公俭哉!武王之诛纣也,行之⽇以兵忌,东面而 ![]() 造⽗者,天下之善御者也,无舆马则无所见其能。羿者,天下之善 ![]() ![]() 彼大儒者,虽隐于穷阎漏屋,无置锥之地,而王公不能与之争名;在一大夫之 位,则一君不能独畜,一国不能独容,成名况乎诸侯,莫不愿得以为臣。用百里之 地,而千里之国莫能与之争胜;笞棰暴国,齐一天下,而莫能倾也。是大儒之征也。 其言有类,其行有礼,其举事无悔,其持险应变曲当。与时迁徙,与世偃仰,千举 万变,其道一也。是大儒之稽也。其穷也俗儒笑之;其通也英杰化之,嵬琐逃之, 琊说畏之,众人媿之。通则一天下,穷则立独贵名,天不能死,地不能埋,桀跖之 世不能污,非大儒莫之能立,仲尼、子弓是也。 故有俗人者,有俗儒者,有雅儒者,有大儒者。不学问,无正义,以富利为隆, 是俗人者也。逢⾐浅带,解果其冠,略法先王而⾜ ![]() 故人主用俗人,则万乘之国亡;用俗儒,则万乘之国存;用雅儒,则千乘之国 安;用大儒,则百里之地,久而后三年,天下为一,诸侯为臣;用万乘之国,则举 错而定,一朝而伯。 不闻不若闻之,闻之不若见之,见之不若知之,知之不若行之。学至于行之而 止矣。行之,明也;明之为圣人。圣人也者,本仁义,当是非,齐言行,不失豪厘, 无他道焉,已乎行之矣。故闻之而不见,虽博必谬;见之而不知,虽识必妄;知之 而不行,虽敦必困。不闻不见,则虽当,非仁也。其道百举而百陷也。 故人无师无法而知,则必为盗,勇则必为贼,云能则必为 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 故积土而为山,积⽔而为海,旦暮积谓之岁,至⾼谓之天,至下谓之地,宇中 六指谓之极,涂之人--百姓,积善而全尽,谓之圣人。彼求之而后得,为之而后 成,积之而后⾼,尽之而后圣,故圣人也者,人之所积也。人积耨耕而为农夫,积 斲削而为工匠,积反货而为商贾,积礼义而为君子。工匠之子,莫不继事,而都国 之民安习其服,居楚而楚,居越而越,居夏而夏,是非天 ![]() ![]() ![]() ![]() 人论:志不免于曲私,而冀人之以己为公也;行不免于污漫,而冀人之以己为 修也;甚愚陋沟瞀,而冀人之以己为知也:是众人也。志忍私,然后能公;行忍情 ![]() 君子言有坛宇,行有防表,道有一隆。言政治之求,不下于安存;言志意之求, 不下于士;言道德之求,不二后王。道过三代谓之 ![]() 译文及注释 译文 大儒的作用是:周武王死后,由于成王年纪尚小,周公担心天下有人会背叛周朝,就撇开成王,继承武王的事业而统治天。周公登王位,处理天下大事,心安理得,好像这他本来就应该拥有这些权力一样,但是天下的人并不认为周公贪图王位。周公杀了管叔,把殷国都城变成了废墟,可是天下的人并不认为他残暴。周公控制天下,分封七十一个诸侯国,其中姬姓的占了五十三个,但天下的人并不认为他偏私。周公教导成王,使他明⽩礼仪之道,使他能继承先辈的事业。周公把王位归还给成王,可是天下诸侯继续臣服于周,周公也回到臣位,朝拜成王。天子这个职位,不能由年幼的人来承担,也不能由他人代理去做。能胜任这一职位的人,天下人就会归顺他,反之,天下人就会背离他。所以,周公撇开成王,继承武王的事业而统治天下,这是深恐天下的人会背离周朝。成王到二十岁了,已经长大成年了,周公就把王位归还给成王,以表明他不灭掉嫡长子的礼义法度。于是,周公就没有统治天下的权力了,过去拥有天下,现在没有了,这不是禅让;成王以前不能掌握天下,现在可以了,这不是篡夺;这是由于地位次序的变化的缘故啊。所以,周公以“枝子”的⾝份代替嫡长子的王位这不算超越礼规,弟弟诛杀兄长也不算残暴,周公与成王调换了地位,并不算不顺。依靠天下的定安,完成了文王和武王的功业,彰明了旁支和君权的大义,虽然有了这样的变化,可是天下仍安然如一。如果不是圣人,是不可能做到的,这就是大儒的作用。 秦昭王问孙卿子道:“儒者对治理家国没有什么好处吧?”孙卿子答道:“儒者效法先王,尊崇礼义,谨慎地做臣子,并使他们的君主尊贵。如果君主任用他,他们在朝廷內会做一个称职的臣子;如果不任用他们,他们就会退居民间,在编⼊的户籍册中,做一个诚实、顺服的老百姓。即使处境艰难,受冻挨饿,也不会用歪门琊道満⾜自己的 ![]() 孔子就要担任鲁国司寇了,奷商沈氏知道了,卖羊时,他就不敢在早晨把羊喂 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 秦昭王问:“那么,儒者地位在人之上的时候,又怎样呢?”孙卿答道:“儒者在人之上,他们的作用就更大了!他们內心意志坚定,用礼义制度修治朝廷,用各种规章制度整顿官府,百姓之中,忠诚、信实、仁爱、利他的美德蔚然成风。为了获得天下而做不合礼义的事情,错杀无罪的人,这样的事情,他们是一件也不会做的。这种做君主的道义被民人接受,传遍四海,那么天下的人就会齐声响应他。这是什么原因呢?就因为他尊贵的名声显赫,天下的人都很仰慕。所以,君主周围的人就会歌颂他、 ![]() ![]() ![]() 古代圣王之道,是“仁”的最⾼体现,是按照最适中的标准去实行的。什么叫做适中呢?答道:就是礼义。这个“道”,不是天之道,也不是地之道,而是人们应该遵循的法则,君子应遵循的法则。 君子所说的贤能,并不是说能全面做到所有人所能做到的所有事情;君子所说的明智,并不是完全能知道别人所知道的一切;君子所说的分辨,并不是说能够完全分辨别人所能分辨的事物;君子所说的详察,并不是完全能够详察别人所详察的意思。君子的才能与知识是有限度的。察看田地地势的⾼低,识别土质的贫瘠肥沃,安排五⾕种植的顺序,君子不如农民;流通钱财货物、鉴定货物的优劣,争讨价格的⾼低,君子不如商人;设置圆规曲尺,陈设墨线, ![]() ![]() 不管作什么事情,对于原则有好处,就做;反之,就不做,这就叫正确处理事情。知识学说,对于原则有好处的,就实行;反之,就舍弃,这就叫正确对待学说。事情和行为不得当,就使奷琊的事;知识学说不得当,就是奷琊的学说。奷琊的事与奷琊的学说,在定安的社会被人们抛弃的,但在混 ![]() ![]() ![]() ![]() 我想由卑 ![]() ![]() ![]() 所以,虽然君子没有官位也⾼贵,没有俸禄也富有,不用说话也能取信于人,不用发怒也有威严,处境穷困依然荣耀,处境孤独仍然快乐,君子那些最⾼贵、最富有、最庄重、最严肃的实质都集中在这种学习之中了吗?所以说,尊贵的名声不能用拉帮结派的方式去争夺,不能靠自我吹嘘去占有,也不能靠权势地位的威胁去获得,必定要靠真正刻苦学习,然后才能得到。如果一心一意去争夺,名声反而会失掉;如果谦让,反而会得到。遵循正确的原则行事就能保持尊贵的名声,虚夸欺诈就会得不到⾼贵的名声。所以,君子致力于自己內在的思想修养,在行为上要谦让,应当致力于自⾝美德的积聚,遵循正确的原则处理事物。这样,那么⾼贵的名声就会像⽇月那样显明,天下的人就会像雷霆那样轰轰烈烈的响应他。所以说,即使君子隐居了,但名声仍然显著,地位虽然卑微,却荣耀显赫,即使谦让仍能胜过他人。《诗经》上说:“仙鹤在沼泽里鸣叫,声音直冲云霄。”说的就是这个意思。 耝鲁的人就与此相反,他们拉帮结伙,但 ![]() 能力不大却要⼲大事,这就如同气力很小而偏要去挑重担一样,除了断骨折 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 以依从习俗为妥善,以货物钱财为珍宝,以保养⾝体延续生命为自己的最⾼准则,这是普通老百姓的德行。行为合乎法度,意志坚定,不因为个人的 ![]() ![]() ![]() ![]() 整整齐齐啊,凡事都那样有条有理。威风凛凛啊,他是那样受尊敬。坚定不移啊,他是那样始终如一,明明⽩⽩。安安稳稳啊,凡事都能长久保持。痛痛快快啊,他是那样地执行原则毫不怠慢。昭昭耀耀啊,他是那样的清楚的运用智慧。勤勤恳恳啊,他的行为多么合符礼义法度。安安泰泰啊,他是多么的文采洋溢。和和蔼蔼啊,他是那么的喜爱别人的善美。兢兢业业啊,他是那样地担心别人做错事。这样,就可以叫做圣人了,这是因为他的道产生于专一。 什么叫做专一?答:保持神明与稳固。什么神明与稳固?答:以完备周全的方法治理家国就叫神明。任何事物都不能颠覆它就叫做稳固。既神明,又牢固就可以叫做圣人。所谓圣人就是道的总和。天下的道都集中在它这里了,历代帝王的道也都集中在这里。所以《诗经》、《尚书》、《礼经》、《乐经》的道也都归属在这里了。《诗经》中说的是圣人的意志;《书经》说的是圣人的政事;《礼经》说的是圣人的行为;《乐经》说的是圣人的协调;《舂秋》说的是圣人的微言大义。所以,《国风》之所以不是放 ![]() 有个客人说:“孔子说:‘周公多么伟大啊,他地位⾼贵却更加谦恭有礼,他家庭富有却节俭有加,战胜了敌人却更加戒备。”答道:“这恐怕不是周公的行为,也不是孔子的观点。”武王死后,成王年纪尚小,周公撇开成王,继承了武王的事业,他登上天子之位,背靠屏风而立,诸侯小心谨慎的急走到殿堂之下朝拜。这个时候,他又对谁谦恭有礼呢!确立了对天下的全面统治,分封了七十一个诸侯国,姬姓就有五十多个,周王室的子孙,只要不是愚蠢之极的,没有不成为显贵的诸侯的。谁又能说周公节俭呢?武王出兵讨伐纣王,出兵那天恰逢兵忌之⽇,向东进兵,冲犯了太岁,兵到汜⽔又遇江⽔滥泛,到了怀城又遇城墙塌倒,到了共头山,又遇到山崩。武王的弟弟霍叔害怕,说:“出兵三天就遇到了五次灾难,恐怕讨伐的时机还不成 ![]() ![]() 造⽗,是天下最擅长驾驶车马的人,但如果没有车马,就不能表现他的才能;后弈,是天下最擅长 ![]() ![]() 那些大儒,即使隐居在偏僻的街巷、简陋不堪的房屋中,虽然自己贫穷的无立锥之地,可是王公大人却不能同他争夺名望;虽然他所管辖的仅百里见方的小国,但是拥有千里大国的人不能同他相匹敌;打击暴 ![]() 所以,有庸俗的人,有庸俗的儒士,有⾼雅的儒士,有大儒。不学习,不讲求正义,把追求财富为目标,这是是庸俗的人。穿着宽大的⾐服并束着宽大的 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 不听不如听到,听到不如亲眼看到,看到不如知道,知道了不如亲自实践。做到知行合一达到极致了。通过实践,就能明⽩事理,明⽩事理,就能成为圣人。圣人,把仁义作为 ![]() ![]() 所以,人如果没有老师的教导,不懂得法度,如果具有智慧,就会做出盗窃的事情;如果有勇气,就会抢劫;如果有才能,就必定会作 ![]() 没有老师的教导,不懂得法度,人就会任 ![]() ![]() ![]() ![]() 所以,泥土堆积起来能成为⾼山,细流汇积起来能形成大海,一天一天的积累就叫做年,最⾼的地方是天,最低的地方是地,宇宙中上、下、东、西、南、北六个方向称为极,普通百姓积累善行,达到完美的程度就可以成为圣人。那些必须努力才能有所收获,不断实践才会成功,不断的积累才能提⾼,最终达到完美就能成为圣人。所以,圣人就是普通人的善行⽇积月累的结果啊。人们积累锄草耕田的经验就成为农夫,积累起砍削的经验就成为木匠,积累贩卖货物的经验就成为商人,积累礼义的经验就成为君子。工匠的儿继承⽗业,城里的人安于他们的职业。楚国有楚国的风俗习惯,越国有越国的风俗习惯,中原地带有中原地带的风俗习惯。这些都不是先天的本 ![]() 所以,如果人们行为谨慎,认真地对待风俗习惯,坚強德行的修养和磨练,就能成为君子了;如果放纵 ![]() 人的类别是:思想上总是偏私,却总希望别人认为他大公无私;行动肮脏卑鄙,却希望别人认为他有修养;自己浅陋又无知,却希望别人认为他聪明,这是一般人的想法。思想上摒弃私心然后才能公正;行动战胜情 ![]() 君子的言论有界限,行为有标准,言行有所专重。谈到政治的要求,要以家国 定安和存在为标准;谈到志向的要求,要以做士为准则;谈到道德的要求,就要以不能背离当代帝王为准则。夏、商、周三代以前的道,太过遥远,就是放 ![]() 注释 (1)崩:古代为避讳,称天子死为“崩” (2)这句话是讲:由于即位的成王年幼,周公担心天下动 ![]() (3)倍:通“背”,背叛。 (4)冠:冠礼,古代男子二十岁要加冠礼,表示成年。 (5)乡:通“曏”以前,从前。 (6)枝:旁支。古代指嫡长子以外的儿子,因周公是武王的弟弟,所以称为“支” (7)诛兄而非暴:指评定管叔的叛 ![]() (8)孙卿子:即荀子。 (9)编;列次。这里指编户口。 (10)漏:通“陋” (11)粥:通“鬻”,卖的意思。 (12)不:通“罘”,捕兽的工具。 (13)讙:喧哗,这里指回答的很一致。 (14)出自《诗经?大雅?文王有声》。 (15)比:按照。 (16)人之所以道也:人所应遵循的准则。 (17)硗:指土地贫瘠。 (18)序五种: ![]() (19)荐:通“践” (20)以相聇怍:互相诋毁。 (21)惠施:名家代表,战国时期宋国人。邓析:舂秋时期郑国人。 (22)偻指:屈指算来,指很快能够说清。 (23)戆陋:指人愚蠢。 (24)出自《诗经?小雅?何斯人》。 (25)敦慕:勉励,尽力去做。 (26)混然:混混沌沌。 (27)胥靡:空无所有。 (28)溢:通“镒”,古代的度量单位,⻩金二十两或二十四两为一镒。 (29)偻售:快速的卖出。 (30)比周:结 ![]() (31)出自《诗经?小雅?鹤鸣》。 (32)出自《诗经?小雅?角弓》。 (33)辟:通“譬”,譬如。 (34)伛伸:曲背。 (35)出自《诗经?小雅?采菽》。 (36)桥:通“矫” (37)要时:把握,抓住时机。 (38)正:通“政”,政事。 (39)严严:威严。 (40)分分:坚定。 (41)猒猒:安然的样子。 (42)照照:光明的样子。 (43)修修:有条理的样子。 (44)绥绥:安泰的样子。 (45)熙熙:和乐的样子。 (46)隐隐:忧郁的样子。 (47)管:关键。 (48)诗书礼乐:指儒家经典著作《诗经》《尚书》《礼记》《乐经》。 (49)臧;善。 (50)扆:古时候,宮殿中门与窗户之间的屏风。 (51)太岁:即木星。 (52)恶:疑问词,何。 (53)易乡:倒戈相向。 (54)武:指《大武》;象:指《象舞》,二者都是周朝时的舞蹈。《韶》与《护》都是周以前就有的舞蹈。 (55)至;同“致”到达。 (56)笞棰:打击。 (57)稽:考核,验证,这里指考核的标准。 (58)子弓:即冉雍,孔子的弟子。 (59)逢⾐浅带:穿着宽松的⾐服,束着宽阔的 ![]() (60)缪:通“谬”,错误。 (61)杀诗书:降低诗书的地位。 (62)揜:同“掩”揜其口:糊口的意思。 (63)长子:显贵的人。 (64)儗作:惭愧,疑惑。 (65)举错:举措。 (66)伯:通“霸”,称霸。 (67)妄:虚妄。 (68)云能:有才能。 (69)论:决断。 (70)隆 ![]() ![]() (71)注错:错置的意思。 (72)六指:指东南西北上下六个方向。 (73)耨耕:耕种。 (74)反:通“贩” (75)靡:接触。积靡:长时间接触。 (76)出自《诗经?大雅?桑柔》。 (77)污漫:污秽。 (78)忍:克制。这里指克制自己的 ![]() (79)检式:法度,标准。 (80)坛宇:指范围,界限。防表:指标准。 (81)不二后王:同后王一致。 sSwwXs.CC |
上一章 荀子 下一章 ( → ) |
三围小说网免费为朋友们提供作者荀况的小说荀子免费以及荀子无删减阅读,荀子无删减阅读,想要阅读更多与荀子无删减阅读类似及相关的优秀历史小说请持续收藏三围小说网 |