搜神记/干宝无删减阅读
|
![]() |
|
三围小说网 > 历史小说 > 搜神记/干宝 作者:干宝 | 书号:12669 时间:2017/4/18 字数:2717 |
上一章 卷十九 下一章 ( → ) | |
李寄斩蛇 【原文】 东越闽中,有庸岭,⾼数十里,其西北隰①中,有大蛇,长七八丈大十余围,土俗常惧。东冶都尉及属城长吏,多有死者。祭以牛羊,故不得祸,或与人梦,或下谕巫祝, ![]() 尔时预复募索,未得其女。将乐县李诞家有六女。无男,其小女名寄,应募 ![]() 寄乃告请好剑及咋蛇⽝,至八月朝,便诣庙中坐,怀剑,将⽝,先将数石米餈②,用藌耖灌之,以置⽳口,蛇便出。头大如困,目如二尺镜,闻餈香气,先啖食之。寄便放⽝,⽝就啮咋,寄从后斫得数创,疮痛急,蛇因踊出,至庭而死。寄⼊视⽳,得其九女髑髅,悉举出,咤言曰:“汝曹怯弱,为蛇所食,甚可哀愍③。”于是寄女缓步而归。 越王闻之,聘寄女为后,指其⽗为将乐令,⺟及姊皆有赏赐。自是东冶无复妖琊之物。其歌谣至今存焉。 【注释】 ①隰:(xí):低 ![]() ②餈:一种用江米(糯米)做成的食品。 ③哀愍(mǐn):怜惜,同情。 【译文】 东越国闽中郡有一座庸岭,⾼几十里。在它西北部的山 ![]() 这时,他们又预先招摹寻求,还没有找到这样的女孩。将乐县李诞的家中,有六个女儿,没有男孩,最小的女儿叫李寄,想应募而去,⽗⺟不同意。李寄说:“⽗⺟没有福相,只生了六个女儿,没有一个儿子,即使有了子女也好像没有一样,女儿我没有缇萦救⽗⺟那样的功德,既然不能供养⽗⺟,⽩⽩耗费⾐服食物,活着也没有什么益处,还不如早点去死。卖掉我的⾝体,可以得些钱,用来供养⽗⺟,难道不好吗?”⽗⺟疼爱她,始终不同意她去。李寄就自己悄悄地走了,⽗⺟终究没法阻止她。 李寄于是禀告官府请求得到好剑和会咬蛇的狗。到八月初一,她就到庙中坐好,揣着剑,带着狗。她先把几石米饼用藌拌的米麦糊灌在里面,然后把它放在蛇的洞口。蛇便出来了,头大得像圆形的⾕仓,眼睛像直径两尺大的镜子。它闻到米饼的香味,先去呑食米饼。李寄便放出狗,狗就上去撕咬,李寄从后面砍了蛇好几下。蛇的创口痛得厉害,便翻滚着窜出来,爬到庙中的院子里便死了。李寄进⼊蛇洞察看,发现了那九个女孩的头骨,便都拿了出来,悲痛地说:“你们这些人胆小软弱,被蛇吃了,太可怜了。”于是李寄便慢慢地走回家去。 越王听说了这件事,把李寄姑娘聘为王后,任命她的⽗亲为将乐县县令,⺟亲和姐姐们都得到了赏赐。从此东冶县不再有怪异琊恶的东西了。那赞颂李寄的歌谣到现在还在那里流传着。 司徒府大蛇 【原文】 晋武帝咸宁中,魏舒为司徒,府中有二大蛇,长十许丈,居厅事平橑上,止之数年,而人不知,但怪府中数失小儿,及 ![]() 【译文】 晋武帝咸宁年间,魏舒任司徒时,在他的官府里蔵着两条十余丈长的大蛇。平⽇,这两条大蛇就躲蔵在公堂的屋椽上。蛇躲蔵在官府已有几年了,人们一直都不知道,只是对官府中经常发生丢失小孩和 ![]() 野⽔鼍妇 【原文】 荥 ![]() 三更许,雨晴,月照,福视妇人,乃是一大鼍枕臂而卧。福惊起, ![]() 【注释】 ①笠:用竹篾或棕⽪编制的遮 ![]() 【译文】 荥 ![]() 半夜三更时分,雨停月出,借着月光,张福仔细端详那个妇人,此时发现,妇人原来是一只大⽔鳖,正枕着自己的手臂觉睡。张福大惊,立即起⾝来捉⽔鳖,⽔鳖一下窜进⽔里逃走了。再看妇人先前乘坐的小船,原来是一 ![]() 小人 【原文】 豫章有一家,婢在灶下,忽有人长数寸,来灶间壁,婢误以履践之,杀一人。须臾,遂有数百人,着衰⿇①服,持棺 ![]() 【注释】 ①衰⿇:丧服。 【译文】 在豫章郡,有一户人家的婢女正在灶房里做事,忽然,有几个几寸长的小人来到了灶壁下面。婢女一不当心抬脚踩到他们,其中一人被踩死。一会儿,就有几百个小人抬着棺材,穿着衰⿇丧服来 ![]() |
上一章 搜神记/干宝 下一章 ( → ) |
三围小说网免费为朋友们提供作者干宝的小说搜神记/干宝免费以及搜神记/干宝无删减阅读,搜神记/干宝无删减阅读,想要阅读更多与搜神记/干宝无删减阅读类似及相关的优秀历史小说请持续收藏三围小说网 |