搜神记/干宝无删减阅读
|
![]() |
|
三围小说网 > 历史小说 > 搜神记/干宝 作者:干宝 | 书号:12669 时间:2017/4/18 字数:3821 |
上一章 卷二 下一章 ( → ) | |
⽩⽔素女 【原文】 晋时,侯官人谢瑞,少丧⽗⺟,无有亲属,为邻人所养。至年十七八,恭谨自守,不履非法。始出居,未有 ![]() ![]() ![]() ![]() 【译文】 东晋时,侯官县有个人叫谢端,小的时候⽗⺟不幸双亡,没有亲戚依靠,被邻居所收养。年龄到了十七八岁,他待人恭敬谨慎而自己也很遵循 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 清溪庙神 【原文】 晋太元中,谢家沙门竺昙遂,年二十余,⽩皙①端正,流俗沙门。长行经清溪庙前过,因⼊庙中看,暮归,梦一妇人来,语云:“君当来作我庙中神,不复久。”昙遂梦问:“妇人是谁?”妇人云:“我是清溪庙中姑。”如此一月许,便病。临死,谓同学年少曰:“我无福,亦无大罪,死乃当作清溪庙神。诸君行便,可过看之。”既死后,诸年少道人诣其庙。既至,便灵语相劳问,声音如昔时。临去云:“久不闻呗声,思一闻之。”其伴慧觐便为作呗讫。其神犹唱赞。后云:“岐路之诀,尚有凄怆②。况此之乖,形神分散。窈冥之叹,情何可言。”既而欷歔不自胜,诸道人等皆为流涕。 【注释】 ①⽩皙:肤⾊⽩净。 ②凄怆:凄惨悲伤。 【译文】 东晋太元时期,谢家有一个出家人叫竺昙遂,年龄二十来岁,⽪肤⽩净相貌端正,因为流落在外而出家作了僧人。有一次他出外远行从清溪庙前经过,因此进⼊庙中观看。傍晚回来,他梦见一个妇人走来,对他说道:“你应当来作我庙中的神,已经不会太久了。”竺昙遂在梦中问道:“你是什么人?”那妇人说:“我是清溪庙中的尼姑。”这样的梦做了大约一个月,竺昙遂就病倒了。竺昙遂在临死的时候,对年少的同学说:“我没有福缘,也没有多少罪过,死后就会去当清溪庙的神。各位同学有出行之便,可以过来看看我。”竺昙遂死了之后,各位年少的僧人就到清溪庙去。他们一到,竺昙遂的灵魂就说话问候,其声音就像他过去活着的时候一样。竺昙遂在他们快要离开时说:“好久没有听到‘赞偈’的唱颂声了,我想听一听。”其中的一个伙伴慧觐就为他唱颂“赞偈”唱颂完毕,竺昙遂的灵魂还在继续唱颂。竺昙遂唱颂完后说:“生死路上的诀别,尚有凄楚悲伤,更何况像我们这样的分别。人体与神灵的离别,深蔵在心中的感叹,这样的心情哪里能够用语言表达得出来啊!”竺昙遂的灵魂说完就噤不住叹息菗泣起来,各位僧人都为之流下眼泪。 王导子悦 【原文】 王导子悦为中书郞,导梦人以百万钱买悦,导潜为祈祷者备矣。寻掘地,得钱百万,意甚恶之,一一皆蔵闭。及悦疾笃,导忧念特至,积⽇不食。忽见一人,形状甚伟,被甲持刀。问是何人,曰:“仆,蒋侯也。公儿不佳, ![]() ![]() 【译文】 王导的儿子王悦在当中书郞的时候,有一次王导梦到有人拿一百万钱来买王悦,王导就悄悄地把为儿子祈祷的各种事情都全部做了。王导随即挖地掘土,挖出了一百万钱,心里顿时感到非常痛恶,把这些钱全部都埋蔵封闭起来。到了王悦病得很严重时,王导的忧虑达到了心急如焚的地步,好几天吃不下饭。一天忽然看见一个人⾝材相貌非常魁梧,⾝穿盔甲手持大刀。王导问他是什么人,那人说:“我,蒋侯是也。你的儿子生病不好,我想要为他祈福保命,所以就前来了,你用不着再忧虑。”王导因此就把饮食给那人吃,那人一吃就是几升。吃完后,那人突然怒气冲冲地对王导说:“你那当中书郞的儿子生命走到尽头,已经不可救了。”那人说完就不见了,王悦也命殒气绝死去。 ⽩头公 【原文】 晋太元中,乐安⾼衡为魏郡太守,戍石头。其孙雅之在厩中。云有神来降,自称⽩头公,拄杖光辉照屋。与雅之轻举宵行,暮至京口来还。后雅之⽗子为桓玄所杀。 【译文】 东晋太元时期,乐安县有个叫⾼衡的人当魏郡的太守,守卫石头城,他的孙子⾼雅之在他手下掌管马匹。有一天⾼雅之说有位神仙在他那里降临,自称是⽩头公,所拄的拐杖发出光辉照亮了整个屋子。那神仙把⾼雅之轻轻举起在夜空中行走,晚上到达京口而在早晨就已经返回来了。后来⾼雅之⽗子都被桓玄所杀害。 何参军女 【原文】 豫章人刘广,年少未婚。至田舍,见一女子,云:“我是何参军女,年十四而夭,为西王⺟所养,使与下土人① ![]() ![]() ![]() 【注释】 ①下土人:凡人。 【译文】 晋朝豫章郡有个人叫刘广,年纪小而没有婚配。有一天他到乡下农家去,碰见一个女子。那女子对他说:“我是何参军的千金,年龄十四岁的时候就死去了,被女神西王⺟收养,让我来与凡人结合。”于是刘广就与那女子 ![]() ![]() ![]() 灵见 【原文】 桓大司马从南州还,拜简文皇帝陵,左右觉其有异。既登车,谓从者曰:“先帝向遂灵见。”既不述帝所言,故众莫之知。但见将拜时,频言“臣不敢”而已。又问左右殷涓其形貌。有人答:“涓为人肥短,黑⾊甚丑。”桓云:“向亦见在帝侧,形亦如此。”意恶之。遂遇疾,未几而薨。 【译文】 晋朝大司马桓温从南州回来,去拜谒简文皇帝的陵墓,他左右的随从发觉他有些异常。他登上了马车,就对随从说:“先帝以前曾经就显现过神灵。”但他却没有讲出先帝显灵所说的话,所以随从们对显灵的经过不得而知,只看见他快要拜谒的时候,口中不断说“为臣不敢”而已。桓温又问左右随从殷涓这个人的相貌如何。有个随从回答:“殷涓这个人又胖又矮,⽪肤很黑非常丑陋。”桓温说:“在拜谒时也看见这个人站在先帝的⾝旁,他的相貌的确如此。”表现出对这个人非常厌恶之意。于是桓温就患上了疾病,没过多久就死去了。 SsWWxS.cc |
上一章 搜神记/干宝 下一章 ( → ) |
三围小说网免费为朋友们提供作者干宝的小说搜神记/干宝免费以及搜神记/干宝无删减阅读,搜神记/干宝无删减阅读,想要阅读更多与搜神记/干宝无删减阅读类似及相关的优秀历史小说请持续收藏三围小说网 |