丧钟为谁而鸣无删减阅读
|
![]() |
|
三围小说网 > 综合其它 > 丧钟为谁而鸣 作者:海明威 | 书号:39826 时间:2017/9/8 字数:11763 |
上一章 第二十六章 下一章 ( → ) | |
“聋子”在小山顼上作战。他不喜![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 那时,使他们遭殃的雪还没化尽。“聋于”的马被打中了,因此它呼哧呼哧地 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 山坡上还有两匹死马,这儿山顶上也有三匹。昨夜他只倫到三匹马,其中有一匹,当他们跟敌人一 ![]() 到达山顶的五个人中三个负了伤。“聋子”腿肚上受了伤,左臂上伤了两处。他非常口渴,伤口庥木发硬,左臂上有个伤口很痛。还有,他头痛 ![]() 五个人象五角星的五个角尖般展开着,他们用双手双睞挖掘,用泥土和石块在头和肩膀前筑起了土墩。有了这些土墩当掩护,他们用石块和泥土把各个土墩联起来。华金十八岁,他有一个钢盔,便用来挖掘并传送泥土孩。 他这只头盔是在炸火车时搞到的。头盔上有个弹子窟寤,大家常常取笑他保存这头盔。伹他敲平了窟瘙边的豁口,在窟寐中打了个木塞,然后把里面的木塞头削掉,锉得和钢⽪一烺 ![]() ![]() “它总算还有点儿用处啊。”“聋子”用低沉的堠音对他说。 “坚持斗争就是胜利。”华金说,由于恐惧,他口腾⼲得不听使唤,超过了战斗时常有的口渴。那是共产 ![]() “聋子”转过头去,望着山坡下有个骑兵躲在一块大岩石后打冷 ![]() ![]() 他们中间有个人从他在筑的工事面前转过头来这个人脸面籾下匍匆着,下巴抵住地面,小心翼翼地伸手放块岩石。华金一刻不停地在挖,他用那⼲渴而年靑的声音把口号又说了一遍。 “最后一个词是什么。”下巴抵住地面的人问…” “胜利,”小伙子说。 “狗庇,”下巴抵住地面的人说1 “还有一句,这里也用得上,”华金说,仿佛这句话的每一个词是一个护⾝符似的“伊芭露丽说宁愿站着死,不愿跪着生。“ “又是狗庇,”那人说。另一个人扭过头说。”“我们是伏着,不是跪着。” “你明。共产 ![]() “什么胡祉,”另一个说。“这是那个名字古怪的爆破手跟我讲的。他也是你的同 ![]() “胡扯。”华金说。“把儿子蔵在俄国逃避战争,她不会⼲这种事。” “我在俄国就好了,”聋子伙里又一个说。“你的伊芭露丽现在不会把我从这里送到俄国去吧,共产 ![]() “要是你这样信赖你的伊芭露丽,那么叫她帮我们离开这个山头吧,”一个腿大上绑着绑带的人说。 “法西斯分子会叫你离幵的。”下巴抵在泥里的人说。“别说这种话了,”华金对他说。 “把你嘴上你妈妈的 ![]() ![]() “聋子“在想这座山的样子真象下疳。要不,象大姑娘没有扔头的啂房。要不,象圆锥形的火山顶。他想。”你从来没见过火山。你永远也见不着了。这座山象下疳。别提火山了。现在想看火山已经太迟啦。 ①伊芭露丽为西班牙共产 ![]() 他从死马的肩隆边万分小心地朝外望了一眼,山坡下方一块大岩石后面立刻 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 这座山真象下疳“聋子”想,我们呢,就是上面的脓。但是他们愚蠢地进攻时被我们杀死了不少。他们怎么会以为这样就可以打垮我们呢?他们有了这样新式的武器,忘乎所以,昏了头啦。他们弯着 ![]() 这帮家伙有勇无谋,他想。但是他们现在头脑清醒了,机飞到来之前不再进攻了。当然啦,除非他们派来“尊迫击炮。有了迫击炮就好办了。这种情況下一般都用迫击炮。他知道,迫击炮一来他们就会完蛋,但是当他想到要来机飞的时候,他觉得自己在山顶上一充遮蔽,好象⾚⾝裸体,甚至连⽪肤都被扒掉了似的,他想,我觉得没有比这更⾚裸棵的了相形之下,一只剥⽪的兔子也象一头熊那样有遮盖的了,可是他们⼲吗赛派机飞来?他们用一尊迫击炮就可以轻而易举地把我们从山上轰走。然而他们认为他们的机飞了不起,说不定会派机飞来。正象他们认为他们的自动武器了不起,于是就⼲出了那种蠹事。可是不用说,他们一定巳经去调迫击炮了。 有人开了一 ![]() ![]() ![]() “有个老子婊养的想冲到那块岩石后面,”那人指着。“你打中他没有?”“聋子”困难地转过头来问“没有,”那人说。“杂种缩回去了。”“比拉尔是头号子婊,”下巴抵在泥里的那人说“这子婊知道我们在这儿要完蛋了。” “她帮不了忙,”“聋子”说。那人这句话是在他那只正常的耳朵一边说的,他不用回头就听到了“她有什么办法?”“从背后⼲这些子婊养的“ “什么话。”“聋子”说。"他们布満了整个山坡。她怎样下手打他们呢?他们有一百五十人。现在说不定更多了。”“不过,要是我们能坚持到天黑的话。”华金说。“要是圣诞节成了复活节的话。”下巴抵在泥里的人说。“要是你大婶有卵子的话,她就成了你大伯了,”另一个对他说。“叫你的伊芭露丽来吧。只有她能保佑我们了。” “我不信关于她儿子的说法,”华金说““如果他在那儿,准是在受训练,将来当机飞驾驶员什么的。” 、 “他躲在那儿险保,”那人对他说。 “他正在学辩证法。你的伊芭鼉丽到那儿去过。利斯特和莫德斯托那一帮人都去过,这是那个怪名字的家伙跟我讲的。” “他们应该到那边去学习好了回来帮助我们。”华金说。“他们现在就应该来帮助我们,”另“个说。“那伙肮脏的俄国骗子手现在都该来帮助我们。”他又打了一 ![]() “要节省弹子,话别太多,要不然会很口渴,聋子”说,—这儿山上没⽔。” “喝这个吧,”那人说着,侧过⾝子从头上退下挎在肩上的⽪酒袋,递给“聋子”“湫湫口,老伙计。你受了伤,一定。艮口浪。” “大家喝。”“聋子”说。 “那我来先喝一点,”主人说着,把酒袋一挤,噴了好些酒在自己嘴里,这才把它递给大家。 “‘聋子’,你看机飞什么时候来?”下巴抵在泥里的人问, “随时都会来,?聋子”说。“他们早该来了。”“你认为这些老子婊养的会再进攻吗?”“只要机飞不来。” 他觉得没必要提追击炮。迫击炮一来,他们马上会明⽩的“我的天主,拿我们昨夭看到的来说,他们的机飞是够多的。” "太多啦"聋子”说, 他头痛得厉害,一条胳膊僅硬得一动就痛得简直受不了。他用那条好胳膊举起⽪酒袋,同时仰望着那明净蔚藍的初夏天空,他五十二岁了,他相信这准是他最后一次看到那样的天空了, 他一点也不怕死,但气愤的是给困在这座只能当作葬⾝之地的小山上。他想。”如果我们能够脫⾝,如果我们能迫使他们从那长长的山⾕中过来,或者我们能突出去,穿过那公路,那就好了。可是这座下疳般的山哪。我们必须尽可能好好利用这座山的地形,到目前为止,我们利用得満不错。 如果他知道历史上有许多人不得不用一座小山作为葬⾝之地,他的情绪不会因此而⾼一些,因为在他当时的情况下,人们不会关心别人在相同情况下的遭遇,正如一个新寡的妇人不会由于得知别人心爱的丈夫去世而凭添慰藉。不管一个人怕不怕死,死亡是难以接受的。“聋子”不怕死,但尽管他已经五十二岁,⾝上三处负伤,被困在山上,死亡还是没有可爱的地方。 他在心里拿这个来开玩笑,但他望望天空,望望远处的山岭,喝了口酒,却并不想死。他想,要是人一定要死的话一显然人是非死不可的一那么我可以死。只是我讨厌死啊,死没什么了不起,他心中投有死的图景,也没有对死的惧怕。但是山坡上麦浪起伏的田地、天空中的苍麼、打稻筛⾕时秣屑飞扬中喝的一陶罐⽔、你舿下的马儿、一条腿下夹着的卡宾 ![]() “聋子” ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() “你怎么啦,老伙计?”他⾝边的人问他。“没什么。我休息一会儿。” “睡吧,”⾝边那人说。来的时候会吵醒我们的。”正在这时,山坡下有人“喊了。 “听着,土匪!”声音来自架着离他们最近的自动步 ![]() 华金告诉了他。“聋子”侧⾝一滚,抬起上半⾝,这样又鳟伏在 ![]() “机飞也许不会就来,”他说。“别答理他们,别开 ![]() “我们骂他们几声怎么样?”那个跟华金谈起伊芭露丽的儿子在俄国的人问。 “不行,”“聋子”说。“把你的大手 ![]() ![]() “把 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() “上好弹子,”他低声说“大家都别开口,谁也不许开 ![]() “土匪!投降吧,不然把你们炸得粉碎。”“他们要上钩啦,”“聋子”髙兴地低声说。在他等着的时候,一个人从岩石堆后面探出头来。山顶上一弹不发,那顆脑袋又缩回去了?聋子”等着、张望着,却再投出现什么情况。他转过头,着到其他的人都在观察着各人前面的山坡,他望着他们,他们都摇头摇。“谁也不许动,”他低声说。“老子婊养的,”岩石后又传来了骂声。“共匪。嫖娘的。咂你们爸爸 ![]() 骂声又停了,他们有三分钟没听到什么声音,没见到什么动静。接着,山坡下一百码远的一块岩石后面埋伏着的人探出头来,开了一 ![]() ![]() “聋子”朝四周望着。他们对他打手势,表示其他山坡上没有动静。“聋子”⾼兴地笑笑,摇头摇。他想,这可比阿司匹林妙上十倍。他等着,这股髙兴劲儿只有猎人才会有。 山坡下从岩石堆后奔到大岩石后去的那个人正在对那伏击者讲话。 “你相倌吗?”“说不准,”伏击者说。 “这是合乎情理的,”这个⾝任指挥官的人说。“他们被包围“,没了指望,只有死路一条。“伏击者没说什么“你认为怎么样?”指挥官问。“看不出名堂,”伏击者说。 “刚才那几声 ![]() 指挥官看看手表,两点五十分。 “一个钟点以前,机飞就该来了,”他说。正在这时,另一个军官冲到大岩石后面。伏击者挪过一点⾝子,给他让出些地方。“你,帕科,”第一个军官说。“你看是怎么回事?”第二个军官刚从山坡上自动步 ![]() ![]() ![]() “我看这里面有鬼,”他说。 “要是没有鬼呢?我们在这儿苦等着,包围着些死人,不是笑话吗?” “我们⼲的事岂止可笑哪,”第二个军官说。“瞧这山坡。”他抬头望着山坡,那里?“体一直遍布到山顶。从他那儿望去,看得见山顶上一片凌 ![]() 第二个军官望望伏击者,摇头摇。伏击者转过头去,但抿紧了嘴 ![]() 第一个军官站在那儿,一手按在手 ![]() “没死的话,开 ![]() ![]() 最后这句话很长,等他喊完的时候,脸涨得通红,第二个军官又摇头摇。此人长得又瘦又黑,眼神温和,嘴阔 ![]() “杀我姐姐和娘的就是这帮畜生,”上尉说。他长着一张红脸,留着两繳金⻩⾊的英国式小胡子,眼睛有点⽑病。这双眼睛是浅蓝⾊的,睫⽑也是浅⾊的。你如果仔细看他的眼睛,会发现它们似乎不会一下子就把注意力集中在你⾝上。“共亜。”他接着大喊“怕死鬼。”又开始咒骂了。 他这时完全没有掩护,站着用手 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 上尉站在那儿望着山顶。贝仑多中尉望着离山峰不远的另一个中尉的?“体,伏击者望着眼前的地面他接着抬头望望上 “上面没有活人了,”上尉说。“你,”他对伏击者说“到上面去“ 伏击者垂下了头。他一声不吭。 “你没听到我的话?”上尉对他大喝一声。 “是,我的上尉,”伏击者说,并不朝他看。 “那么站起来,走。”上尉仍握着手 ![]() “你予亭去?”上尉用手 ![]() ![]() ![]() “莫拉上尉,”他说, “贝仑多中尉?” “这个弟兄也许没错。” “他说怕,没错“他说不服从命令,没错?” “不。他说里面有鬼,没 “他们全都死了,”上尉说。“你没听到我说,他们全都死了?“ “你是指躺在山坡上的伙伴们?”贝仑多问他。“我同意你的话,” “帕科,”上尉说“别做傻瓜了。你以为惋惜胡利安中尉的只有你一个人?我跟你说,这帮共匪都死了。瞧” 他站起⾝来,双手按在大岩石顶上,引体上升,双膝别扭地搁上岩石,最后在顶上站直了⾝体。 “开 ![]() ![]() 山顶上,伏在死马后面的“聋子”咧嘴笑了 他想这种人啊。他笑了,因为一笑胳膊就痛,竭力忍住了。 “共匪。”声音从下面传来。“流氓,开 ![]() “聋子”笑得 ![]() “开 ![]() 莫拉上尉从大岩石上下来了。 “你现在相信我了吧,帕科。”他质问贝仑多中尉。 “不。”贝仑多中尉说。 “八王蛋!”上尉说。“这儿只有自痴和怕死鬼。”伏击者又小心翼翼地躲到大岩石后面,贝仑多蹲在他旁边殳上尉站在大岩石旁毫无遮蔽,开始朝山顶谩骂。西班牙语里的賍话最多。有些脏诘英语里也有,但是另外有一些词儿却只在渎神和敬神并驾齐驱的家国①里应用。贝仑多中尉是个非常虔诚的天主教徒。伏击者也是。他们是纳瓦拉的保皇派,他们在火头上诅咒谩骂之后,认为这是罪孽,总得向神⽗作忏悔。 他们俩如今蹲在大岩石后望着上尉,听他大骂的时候,认为他这个人和他的咒骂都和自己无关。他们在这生死莫測的一天,不愿说这种话来使得良心上感到內疚。伏击者想,这样的谩骂不会带来好运。这样提到圣⺟是个凶兆。这家伙比⾚⾊分子骂得还恶毒。 贝仑多中尉在想,胡利安死啦在这样一个⽇子死在山坡。 上尉这时不喊了,转⾝朝着贝仑多中尉。他的眼神显得空前古怪。 “帕科,”他⾼兴地说“你和我一起上山吧。”“我不。” “什么?”上尉又子套手 ![]() 贝仑多在想。”我讨厌这种挥舞手 ![]() ![]() ![]() “如果你下命令,我可以去,但是我议抗”贝仑多中尉对上尉说。 “那我一个人去,”上尉说。“这几胆小鬼的臭气太重了。”他右手握着 ![]() “聋子”伏在马?“后面岩石犄角那儿,注视着上尉大步爬上山来, 他想只有一个。我们只捞到一个,伹从他的口气听来,他是个大猎物。瞧他走路的样子。瞧这畜生。瞧他大步向前来了。这家伙归我的了。我带这家伙上路啦,现在过来的这个人跟我是同路。来吧,同路的旅伴。迈开步子。笔直过来吧。过来领教领教。来啊。“直走啊。别放悝脚步。笔直过来吧。要走来就走来吧。别停下来看那些死人啦。这就对了-别朝脚下看啊。眼睛朝前,继续走啊。瞧,他留着小胡子-你觉得这小胡子怎么样?他喜 ![]() 他轻轻扣紧自动步 ![]() ![]() ![]() ![]() 上尉脸朝下地倒在山坡上。他左臂庒在⾝下。握手 ![]() ![]() 贝仑多中尉伏在大岩石后面,心想现在非得在火力掩护下冲过这开阔地带啦。他这时听到山顶传来“聋子”低沉而嘶哑的声音。 “強盗”声音传来。“強盗!开 ![]() ![]() ![]() “強盗,”他又愉快地喊着。“杀死我吧,強盗1”然后他愉快地摇着头。他想我们同路的旅伴可不少哪。 他打算等这军官离开大岩石掩护的时候,用自动步 ![]() 正在这时,山上其他人第一次听到了机飞来临的声音。“聋子”没听到机飞声。他正用自动步 ![]() ![]() ![]() ![]() 正在这时,贝仑多中尉突然从大岩石后面冲出来,他低着头,撒开腿两,打着斜冲下山坡,奔到岩石堆后架着自动步 ![]() “聋子”在注视机飞,没看到他溜了。“帮我把 ![]() ![]() 机飞不慌不忙地正在飞来。它们排成梯队飞行,形体和声音越来越大。 “朝天卧倒, ![]() 他始终望着机飞。“八王蛋1子婊养的。”他连珠炮地骂着。 “伊格纳西奥!”他说。“把 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 伊格纳西奥匍匐在地,抬头望着天空,注视着飞来的机飞,用双手紧握住三脚架,稳住了 ![]() 他这时耳边响起了哒哒哒的 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 他想得起的只有这一些话。”在我们临死的时刻。阿门。在我们临死的时刻。阿门。在这时刻。在这时刻。阿门。其他人都在 ![]() 接着,在哒哒哒的 ![]() ![]() 机飞又飞来了三次,轰炸山顶,但是山顶上的人谁也不知道了。接着,机飞用机 ![]() ![]() ![]() ![]() 贝仑多中尉命令密集火力庒住山头,同时带一个小队爬到一个可以向山顶扔手榴弹的炸弹坑。他唯恐还有人活着,守在残破的山顶等着他们,于是先向那堆马?“、炸裂的岩石、带有火药味的被翻起的⻩土扔了四颗手榴弹,这才从弹坑里爬出来,走上山顶去察看。 山顸上除了华金之外,没有活人了。这小伙子被庒在伊格纳西奥的?“体下面,失去了知觉。华金的典孔和耳朵都在淌⾎,一颗炸弹落在离他那么近的地方,他一下子处在炸爆的中心,顿时透不过气来,此后就什么也不知道,什么也感觉不到了。贝仑多中尉划了个十字,对准他后脑勺就是一 ![]() 贝仑多中尉站在山顶,俯视着山坡上被打死的自己的伙伴,然后眺望对面的田野,望着“聋子”在这里作困兽之斗之前他们拍马追逐的地方,他看到自己的队部所作的一切部署,然后命令把死去的伙伴们的马牵来,把?“体横捆在马鞍上,以便运到拉格兰哈去。 “把那一个也带走”他说。“那个抱着自动步 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 接着,他下坡走到第一次进攻时被打死的中尉躺着的地方。他低头望着他,但并不碰他。 “战争真是坏事啊,”他自言自语说。然后他又划了个十字,一路走下山坡,为死去的伙伴的灵魂得到安息念了五遍《天主经》和五遍《圣⺟经》①。他不想待下去看他的命令如何执行了。 sSWwXS.Cc |
上一章 丧钟为谁而鸣 下一章 ( → ) |
三围小说网免费为朋友们提供作者海明威的小说丧钟为谁而鸣免费以及丧钟为谁而鸣无删减阅读,丧钟为谁而鸣无删减阅读,想要阅读更多与丧钟为谁而鸣无删减阅读类似及相关的优秀综合其它请持续收藏三围小说网 |