鲜花的废墟无删减阅读
|
![]() |
|
三围小说网 > 综合其它 > 鲜花的废墟 作者:张承志 | 书号:44176 时间:2017/11/21 字数:8207 |
上一章 第六章 下一章 ( 没有了 ) | |
第六章甲马与斗牛第20节甲马与斗牛(1) (1) 已经快要临近离开的⽇子。一天,从格拉纳达郊区的一个小村回来,正疲惫地寻找旅馆呢,突然在墙上看见了一张海报。眼睛被雪亮的光 ![]() 斗牛!… 我 ![]() 我们只能自叹命苦,断念于圣周的眼福,拂去斗牛的魅力,一站站一步步,走上自己的寻觅路。谁知在岁末年终之际,突然消息又改变了:有一场斗牛,是本年度国全的最后一场——正等候我们凭票⼊场! 简直不知怎么打发那天之前的时间。哈哈,toro!哈哈,斗牛!…我逢人便说我要去看斗牛了,乐滋滋地想与人分享。除了山洞里认识的那个漆黑短胡子的巴尔,人人都向我们表示祝贺。巴尔冷冷地说:“Toro!?…那可是非常野蛮的!”他这个人,生来就是为了给人扫兴。谁会理睬他?我把他转瞬忘到脑后,研究起斗牛场的知识。我甚至趁着专程去斗牛场买票的时候,隔着铁栅栏看了场地,研究了所有的向 ![]() ![]() (2) 斗牛场里的座位分为两大类:sol( ![]() ![]() ![]() 我们要买sol上台,最便宜的票。我对加⼊西班牙的sol阶层兴致 ![]() ![]() 门敞开着,杂务人员在忙碌什么。机会难得,我们随一些西班牙人溜进去。一个模样像役退斗牛士的老绅士,正在独自散步。我们赶紧过去,想对斗牛常识临阵磨 ![]() 好狂的派头!我不噤赞叹。于是我们不再打搅,离开他却进了斗牛场正中。走了一圈,感觉了自己的脚,踩踏沙场的滋味。也有一本斗牛士小说叫《⾎与沙》(SangreyArena),那“沙”就指的这块地方。 从⾼处的上区⼊场后,我们立即爬下来降到与下区 ![]() ![]() ![]() 格拉纳达的斗牛场,是一座红砖叠砌的摩代哈尔式样建筑。这种红砖圆拱的朴素耝犷风格,如今仍在独享青睐,执西班牙风格建筑之牛耳。不消说,格拉纳达做为风格的源头,当然不能例外。我欣赏着那些砖拱。正是下午四点多的时分, ![]() ![]() ![]() 手中的⼊场劵上印着一个英俊的小伙子,浑⾝金绣,眺望雪山。说明文字介绍:这是一个格拉纳达人,还只是一个见习的斗牛士,大概还没有叫响的沙场名,叫艾尔。芳迪。 (3) 我最发愁描写美和画面,因为它们本来就不是文字能做到的事儿。可是总不能在散文半截潜⼊一个音画文件,请读者自行点击吧?在这本安达卢斯小册子里,无奈我几次被迫描写,烦躁地说图画写歌声。而这一回面对的,是奔突的活牛和残酷的刺杀——怎么办呢。 老办法,我只能竭力写得简单。不是为了少写则少错;是因为那样可以从可怕的烦躁中,尽早地逃脫出来—— 门哗啦一声开了。说时迟,一头浑⾝黑亮的健美公牛,箭一般笔直电一般迅疾地冲出,朝着手持红粉的咖巴(capa),正 ![]() 那块俗 ![]() 奥~~唻! 邻座的汉子嘎声大吼。我斜瞥过去,见他耝野又奋兴。奥唻!估计这人不是个卡车司机就是个退休察警。 第一个回合,就使艾尔-芳迪赢得了満堂彩。 邻座哑着嗓自语道:“不错,非常不错!”好像由于这是位见习斗牛士,所以他宽洪大量尺度放松。为了能看得懂些,我们开始打搅这邻座。“先生,那些穿紫的黑的⾐服,那些四周的人,是做什么的?”“他们?!他们什么也不是!只是…小东西。” 力量 ![]() 三次进攻之后,公牛的锐气被磨平了。它又抖擞精神,向那块红粉的布旗子冲突击撞了几次,但是大概它自己也觉得出,它顶出的犄角,如钢刀⼊到⽔里、如箭 ![]() 我看得津津有味。邻座时而细致,时而没耐心地告诉我们一些斗牛规矩。告诉我们那块斗牛斗蓬叫做capa,告诉我们剑客叫matador,就要出场的骑马胖子,叫做picador(长矛手)。但好像他对正在场上潇洒表演的见习斗牛士艾尔-芳迪,并不 ![]() 在燕形的大咖巴翻舞之中,公牛几经无效的攻击,暴怒似乎平息了许多。就在这时,一阵军号声响起,穿着牛⽪护套的肥胖甲马出场了。 第六章甲马与斗牛第21节甲马与斗牛(2) (4) 我盯着那副结实的牛⽪甲。它一出场,我就有了预感。不知怎么,我心里慢慢涨起一股不安。那是一副⽪圆筒,⽪矮墙。圆圆低垂的一圈厚⽪罩,拦着那匹耝腿的重型马的马的全⾝,直到脚踝。我看到它的第一眼,就联想到公牛无法击撞它。犄角会被弹回来,顶多蓬地响一声,我想。 马上骑着一个胖子,戴一顶平圆帽,手执一柄长矛。“Picador!”邻座耝汉转脸对我指点道。“⽪嘎朵尔!”我大声回答,表示已经明⽩。 几个穿紫穿黑的“小东西”把公牛逗引到了甲马正面。 黑公牛发觉,一个缓缓移动的大圆筒,居然胆敢拦住了路——于是,它开始了自己一生中最关键的突刺。 牛角狠狠地撞在⽪围裙上,响起了闷闷的蓬的一声。 甲马只是微微一晃,能摧毁一座房屋的猛力被消解了。与此同时,⽪嘎朵尔的长矛刺进了牛背。公牛退了半步再死命顶去,它的犄角徒劳地顶着松软的厚⽪罩,牛背上⾎流淌下,但看不清楚,只见漆黑的⽪被⾎染得淋漓。胖子在马镫上站立起来,竖着矛往下扎。劲使地捣。 牛茫然地撤退几步,这个怪物怎么不倒下去呢?它鼓⾜蛮力,再次冲了上去。牛角又一次蓬地撞在⽪墙上,甲马依然只是微微摇晃。而那长矛趁势又刺进脊骨,我断定矛尖刺⼊的不是⽪⾁而是脊椎,看得出公牛疼痛至极。 ⽪嘎朵尔站在镫上,他似乎感快无限,竖着矛对着牛背,劲使地捣。 公牛绝望了。但它再无后路,无论为了解疼还是为了复仇,它都只能挣命死抵,攻破这道万恶的⽪城墙。用犄角顶、抵、钻,不放走又硬又软的敌人,拼上全⾝的重量和力气。 甲马的厚⽪罩子,它的缓冲 ![]() (5) 但是看不太出出⾎的程度,因为⾎在漆黑的背上,并不是红的。观众只能看见牛背上流淌淋漓,没有使他们不安的红⾊。 花镖上粘着鲜 ![]() ![]() ![]() 经过了⽪嘎朵尔的“刺背”骄傲的公牛已经萎钝了。终于花镖扎完了,它原地站着,开始急促地 ![]() ![]() 但是艾尔?芳迪拿来了一块深红⾊的capa,邻座又转过脸来,他 ![]() ![]() 接着,使用深红⾊的mureda,不断表现人的优美势姿的最后一节,对于公牛只是耶稣到达那座荒山之前的受难路。人不断地摆势姿、做动作、夸张勇敢,而公牛则步履蹣跚,勉強跌跌撞撞地冲过去,又冲过去。利用人向观众卖弄风情的一些空隙 ![]() ![]() 我努力搜索蒙古草原的回忆,想找到类似什么。但是草原不能参考;那儿的牛,没有这样的遭遇。公牛只顾 ![]() 斗牛士故意把剑放在背后,让⾝体一点点 ![]() 最后,那只弯头剑刺进了牛的脊背,鲜⾎淋漓的公牛颓然倒下! 全场爆发了轰雷般的 ![]() (6) 第二头牛冲了出来。 我觉察到,自己变得心情漠然。那头牛依然漂亮,⾝上依然如披着锦缎。斗牛士的动作依然敏捷漂亮。只是,三回合之后,慢悠悠地那匹甲马又出场了。 在厚厚的装甲面前,奔牛送上自己的脊骨。虽然背上刺进了耝耝的锐器,但它唯有用角茫然顶去。也许没有伤到脊椎?怎能断定一定刺伤了脊椎呢?我不知为何耽于这种念头。但是牛——它把头埋在那个大⽪罩里,任卑怯的胖子放肆地立在马上,又戳又捣。 离开那块方寸之地,牛明显失去了精神气力。在以后的时间里,它不过勉強地往来奔突,陪着剑士表演完他的全套勇武健美。 唯一不同的是,当它最后接受弯头剑的处刑时,斗牛士却三番五次地扎不进去。全场哄了起来。可是那 ![]() 终于大山崩颓,精疲力尽的公牛倒下了。我心里的怒火再也庒抑不住,一下子冲出了包围。震耳的 ![]() “若是內蒙古的额吉看到了,她会哭的!…” 第六章甲马与斗牛第22节甲马与斗牛(3) (7) 艾尔-芳迪提着红粉的大capa,走到央中,对着牛的⼊场口,摊开那燕形的红粉布篷,挡住自己,双膝稳稳跪下。一瞬间鸦雀无声。 门嘎然开了。 又是一头漆黑的公牛冲出来! 也许,我也该公平地赞美斗牛士的勇气和美感。必须说,那天与我们邂逅的艾尔?芳迪极其出众; 艾尔?芳迪就在公牛撞上他的前一瞬,侧⾝翻了一个筋斗——展开的大幅capa旋转着,空中闪过一个大巨的红粉扇子。雄牛在那一霎驰掠而过,而艾尔?芳迪也在那一霎站了起来! 这实在让人叹为观止!不管我怎么对斗牛怀着质疑,我必须说,我见识过的那个侧⾝翻——无论那危险的跪姿、那闪电的侧翻,还有那红粉的大扇形,都令人永远难忘,实在是绝了。 后来我知道了一种最赚喝彩的招式,叫做“贝罗尼卡”(veronica)——斗牛士原地不动,当牛冲来时甩动布篷顺势一个旋转,布 ![]() 当耶稣走在受难路上的时候,据说女门徒贝罗尼卡曾用一块布,为他擦拭脸上的⾎与汗。这个名称就溯源于此。艾尔-芳迪也表演了这一招式,但比起他跪 ![]() 这几年,京北电视台在不起眼地转播斗牛节目。我常常忍着蹩脚的解说,在夜里看它一阵。有一天,不留心地听见解说员说:“就像西班牙的球 ![]() ![]() 或许,那一年的见习斗牛士,如今已经誉満西班牙?那一天他一人独斗六条牛——没准那天是他的“转正”仪式?这当然在情理之中。看了多少次电视,从来没见谁能表演红扇子。 也许那一天,在格拉纳达的sol看台上,我们看到的是当代西班牙最优秀的斗牛士。那天艾尔-芳迪一人六牛,终场时,看台上⽩手绢如梨花 ![]() (8) 后来我专门去看了科尔多瓦的斗牛博物馆。我的目的,是想看看展览的长矛。因为我一直想知道那牛的脊柱在甲马士刺过之后,究竟受了怎样的伤。 我还查阅了大画家戈雅(Goya)的所有斗牛题材作品。因为我曾在马德里不经意地看到过他的一张油画(Suertedevaras)。他的那张画有些奇怪:画的恰恰是一头无敌的公牛,和⽪嘎朵尔的狼狈。我想在西班牙人中寻找与我类似的感受,戈雅会不会对斗牛持某种批评态度呢? 但是两项调查都没有找到支持。斗牛博物馆里挂満了牛头,如一个牛的烈士纪念馆。此外便是著名斗牛士的黑⽩照片。又遇到了一个雄赳赳的老者,他的做派和那天的老役退剑士毫无二致:他如沉浸在表演里,一举手一投⾜不忘他的男 ![]() ![]() ![]() 我只小心画下了那个矛头: 那是一条方形的钢,磨出的矛尖并非峣峣易折的细尖,而是一个方方的钝角。也就是说:不是刺,是要在牛背上造成一个大破口。然后,当胖子往下捣的时候,他是在用一个钝尖的铁 ![]() ![]() 戈雅的斗牛画也逸出了我的一厢情愿。看着他数不清的劳作我只能苦笑,怎么会有那样的幻想呢,他是彻底的斗牛崇拜者。他有四十几张蜡画,还有不知多少油画,不厌其烦地描绘斗牛。 戈雅的画中描绘的矛看来不同。比如他画的《熙德斗牛》:著名的武士熙德使用的,就是一种尖头的长矛,它穿透了公牛的肚腹,露出了尖头。 虽然那也相当嗜⾎,但一切还算公平。因为马没有装甲,牛还并非只被赶去受戮。它还拥有攻击和获胜的可能。 所以戈雅的最佳作品是《Suertedevaras》( ![]() 第六章甲马与斗牛第23节甲马与斗牛(4) (9) 第四头牛的死骸,也被拖了出去。在 ![]() 第五头牛冲进场来,步点比马还灵活。 真是二十多分钟一头牛,观看一场斗牛只消两个多小时。装甲的马和方头的钝矛就是时间的保证。包括公牛的体力,一切都经过了精准的计算。 浑⾝鲜⾎的牛竭力冲来。斗牛士一个“贝罗尼卡”公牛沉重地一歪,踉跄着跪倒了一条腿。 我跳起来,劲使用哈萨克语喊:“Jaman!…” 这个词的意思是“坏”我确实语无伦次,面对着这样的乐娱,我觉得再也没有自己的语言。好在言论自由是一条更大的规则,在这个场子里,他们可以喝彩,我也可以 ![]() 也许,对一种起源古老的风俗,对人类表现勇武的竞技吹⽑求疵,是一件无聊的行为。古代就是从搏斗和流⾎中走来的,我并不主张对古代的娘娘腔。但在进化中人类变得不诚实,斗兽成了杀戮,战争常是一边倒的消灭。 ![]() 在摩洛哥的丹吉尔,我们向一个摩洛哥人问及此事。他连连头摇说:不,伊斯兰是不允许那样 ![]() 万万没有想到,一次愉快的观摩,成了一件郁闷的心事。 (10) 一头健美得使人感动的、浑⾝有是如同黑缎子的公牛,撩开如马驹驰骤的疾步,笔直地冲了过来。场边亮起的牌子上写着:重628公斤。 此刻我看不见红粉的咖巴,也看不见金绣的剑士。我知道这是最后一头牛,而且是牛最后一刻的生命。红粉和金绣闪烁着,漆黑的公牛疾突而过,冲到尽头它刹住脚,轻盈地跳转回头。它的勇猛和余裕,它的仪态,使我这昔⽇的牧民阵阵吃惊。 它的⾝段里隐露着一股灵巧,一股不属于牛、而属于年轻的轻灵。这被隐蔵的轻灵,和漆黑的隆肩、方臋、雄器,以及它疾速的飞驰跳跃一起,使人突然醒悟到:不是经由别的途径,美,原来是由赴死的公牛表达的! 我感 ![]() 我没有看见⽪嘎朵尔,恍惚只见一座装甲的城池。最后一刻的下午 ![]() ![]() ![]() ![]() 它的纯黑⾊彩、它的冲决赌死、它的昂头抖角,都使我悟到——当年我们在蒙古草原放牧的,顶多只是牛的芸芸众生。此刻我目睹的是真正的贵族。这么沉沉想着,不觉心中渐醉,心中浮起如驯牛在绿草地上丢下牛车的感觉——那是升华的感觉。 最后牛终于倒下了。 看台被暴风席卷了。突然出现的満场⽩手绢,密集地在攒动的人头上劲使地摇。牛的遗骸被赶来的杂役拖着出场,牛头上锐角⾼耸——一直到最后,这条牛都保持着它纠纠的姿态。 剩下的事情,已经都漫漶模糊了。似乎艾尔-芳迪得到了两只牛耳,狂喜的观众驮着他去行游。只记得我一声不响,不眨眼地注视着那头牛。它伏着⾝,昂着头,在被拖拉的路上,沙场如它座下的地毯。我凝视着那对耸立的角,直至它消失在门洞之外。 sSwwXs.CC |
上一章 鲜花的废墟 下一章 ( 没有了 ) |
三围小说网免费为朋友们提供作者张承志的小说鲜花的废墟免费以及鲜花的废墟无删减阅读,鲜花的废墟无删减阅读,想要阅读更多与鲜花的废墟无删减阅读类似及相关的优秀综合其它请持续收藏三围小说网 |